![]() ![]() He will serve as priest on his throne, and no contention will exist between them.Įven he shall build the temple of the LORD and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne and there shall be a priest before his throne and the counsel of peace shall be between them both. Yes, he will indeed rebuild the Temple of the LORD, and he will exalt its majesty by sitting and ruling on his throne. A priest will stand by his throne, and they will work together in peace and harmony.' He is the one who will build it and receive the honor due a king, and he will rule his people. Yea, he shall build a temple to the Lord: and he shall bear the glory, and shall sit, and rule upon his throne: and he shall be a priest upon his throne, and the counsel of peace shall be between them both. There will also be a priest on His throne, and there will be peaceful counsel between the two of them.Įven he shall build the temple of Jehovah and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne and he shall be a priest upon his throne and the counsel of peace shall be between them both.Īnd he shall build the temple of LORD JEHOVAH, and he shall receive the glory and he shall sit and he shall be authorized on his throne and will be The Priest on his throne and the counsel of peace shall be between both of themĪnd he shall receive power, and shall sit and rule upon his throne and there shall be a priest on his right hand, and a peaceable counsel shall be between them both. ![]() Yes, He will build the LORD’s temple He will be clothed in splendor and will sit on His throne and rule. There will be a priest on his throne, and there will be peaceful counsel between the two of them. Yes, he will build the LORD’s temple he will bear royal splendor and will sit on his throne and rule. And He shall be a Priest on His throne, and the counsel of peace shall be between the two offices. Yes, it is He who shall build the temple of the LORD, and He shall bear the honor and majesty and sit and rule on His throne. Thus, He will be a priest on His throne, and the counsel of peace will be between the two offices.”’ “Yes, it is He who will build the temple of the LORD, and He who will bear the honor and sit and rule on His throne. Thus, He will be a priest on His throne, and the counsel of peace will be between the two offices."’ So He will be a priest on His throne, and the counsel of peace will be between the two offices.”’ Yes, it is He who will build the temple of the LORD, and He who will bear the majesty and sit and rule on His throne. He shall bear the glory, And shall sit and rule on His throne So He shall be a priest on His throne, And the counsel of peace shall be between them both.” ’ Yes, He shall build the temple of the LORD. And He will be a priest on His throne, and there will be peaceful counsel between the two.’Įven he shall build the temple of the LORD and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both. Yes, He will build the temple of the LORD He will be clothed in splendor and will sit on His throne and rule. And there shall be a priest on his throne, and the counsel of peace shall be between them both.”’ ![]() It is he who shall build the temple of the LORD and shall bear royal honor, and shall sit and rule on his throne. He will also serve as priest from his throne, and there will be perfect harmony between his two roles.’ Then he will receive royal honor and will rule as king from his throne. Yes, he will build the Temple of the LORD. And there will be harmony between the two.’ It is he who will build the temple of the LORD, and he will be clothed with majesty and will sit and rule on his throne. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |